Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода

Яков Иосифович Рецкер

Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода

бумажная книга
Проверить наличие на складах

Дата отгрузки на данный момент неизвестна.

Товар закончился у основного поставщика, и, после получения заказа от вас, мы закажем его у других поставщиков. Мы не можем гарантировать выполнение данного заказа, поэтому настоятельно не рекомендуем заказывать данный товар, используя предоплату (банковский перевод и т.п.). Заказ на такой товар действителен в течение 3 недель (если в течение 3 недель товар не придет, заказ будет отменен). Однако, это не означает, что товар нельзя заказать вновь, поскольку в некоторых случаях возможны и более поздние поставки.


Технические характеристики
Издательство:
Р.Валент
Дата выхода:
март 2008
ISBN:
978-5-93439-238-4
Тираж:
1 000 экземпляров
Объём:
244 страниц
Масса:
250 г
Обложка:
мягкая

В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Сопоставляя лексико-грамматические и стилистические особенности английского и французского языка с их функциональными соответствиями в русском, автор раскрывает логико-семантическую основу всевозможных преобразования в процессе перевода. Поскольку каждое теоретическое положение проверяется практикой, в книге широко использован богатейший опыт отечественной школы перевода.



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX