Трудные диалоги. Что и как говорить, когда ставки высоки

Трудные диалоги. Что и как говорить, когда ставки высоки

Керри Паттерсон Джозеф Гренни Рон МакМиллан Эл Свитцлер

     

бумажная книга



Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Серия: Вне серии
Дата выхода: ноябрь 2020
ISBN: 9785001693239
Объём: 256 страниц
Масса: 520 г
Размеры(В x Ш x Т), см: 24 x 17
Обложка: твёрдая
Бумага: офсетная

Когда люди впервые слышат термин «трудный диалог», в воображении многих первым делом возникают образы президентов, премьер-министров, сидящих вокруг огромного стола и обсуждающих будущее своего народа. Конечно, их диалоги обычно приводят к весьма широкомасштабным последствиям, но в этой книге речь идет не о них. Мы имеем в виду взаимодействия, участником которых может стать каждый из нас. Это диалоги, которые мы ведем изо дня в день и которые очень мощно влияют на нашу жизнь. Итак, что же делает некоторые наши диалоги трудными, в отличие от обычных, бытовых и простых? Во-первых, наличие различных мнений. Например, вы говорите с боссом о возможном повышении по службе. Он считает, что вы к этому пока не готовы; вы же убеждены в обратном.

Во-вторых, высокие ставки. Скажем, вы встречаетесь с четырьмя коллегами, чтобы выработать новую маркетинговую стратегию. Вам просто необходимо изменить бизнес-подход компании, иначе ей не достичь намеченных ежегодных целей.

В-третьих, сильные эмоции. Например, во время вполне спокойной беседы с супругом он вдруг заводит речь о «том инциденте», произошедшем на вчерашней вечеринке. Вы вовсе и не думали ни с кем флиртовать, но, по словам вашего мужа, «чуть ли не целовались с тем парнем». Вы же помните только, что старались быть веселой и со всеми доброжелательной. Но диалог заканчивается тем, что супруг уходит в свою комнату вне себя от гнева. Новое издание предлагает новые инструменты, которые позволят вам:

- подготовиться к сложным переговорам;

- превратить негативные эмоции в конструктивный диалог;

- спокойно говорить о чем угодно;

- быть убедительным, но не грубым или резким;

- сделать так, чтобы после трудного диалога все стороны остались довольны.

Перевод с английского Максима Ильина и Оксаны Медведь.

Каталог