10.84 USD
Наличие на складе:
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 05.12.2024; планируемая отправка: 06.12.2024
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 08.12.2024; планируемая отправка: 09.12.2024
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Переведено. Проза для миллениалов |
Дата выхода: | июнь 2023 |
ISBN: | 978-5-04-184510-0 |
Тираж: | 3 000 экземпляров |
Объём: | 288 страниц |
Масса: | 360 г |
Размеры(В x Ш x Т), см: | 22 x 14 |
Обложка: | мягкая |
Бумага: | офсетная |
Переводное издание: | The Selfless Act of Breathing |
Язык оригинала: | английский |
Я уволился и взял все свои сбережения, а когда они закончатся, я покончу с собой.
Майкл Кабонго — харизматичный тридцатилетний учитель. Он почти как Холден Колфилд, только ловит он своих учеников не в ржаном поле, а в лондонских трущобах, но тоже в каком-то смысле «над пропастью». Не в силах смотреть на несправедливости мира и жить, делая вид, что ничего не происходит, Майкл решает отправиться в путешествие по стране свободы — Соединенным Штатам Америки.
Он проедет от Далласа до Сан-Франциско, встретит новых людей, закрутит мимолетный роман, ввяжется в несколько авантюр, — все это с расчетом, что когда у него закончатся сбережения, он расстанется с жизнью. И когда его путешествие подойдет к концу, Майклу придется честно ответить самому себе: может быть, жизнь все-таки стоит того, чтобы ее жить?
Главный герой этой книги ищет ответ на вопрос, который задал еще Шекспир: «Быть или не быть?»
Можно ли уйти от себя, от своих чувств и своей жизни?
«Эта книга — размышление, поиск своего места в мире, где, казалось бы, нет тепла и понимания для потерянных израненных душ. Но иногда, чтобы вернуться к себе, надо пройти долгий путь, в котором жизнь сама даст ответы и позволит залечить раны. Главное — быть готовым». — Александра Яковлева, психолог, журналист, ведущая подкаста «Психология с Александрой Яковлевой»
Майкл Кабонго — тридцатилетний учитель, который остро переживает несправедливость мира. Он решает взять все свои сбережения, отправиться из Великобритании путешествовать в Америку, а после того, как деньги закончатся — оставить этот мир. Возможно, не самая оптимистичная книга, но она написана удивительно поэтичным языком (писатель конголезско-британского происхождения Джей Джей Бола сочиняет и стихи), который позволяет прочувствовать, что испытывает мятущаяся душа. «В свободном падении» (в оригинале автор выстраивает в названии связь с дыханием) заставляет основательно покопаться в себе и взглянуть на собственную жизнь с новой точки зрения, а финал не дает четких ответов, что в современную эпоху неопределенности скорее успокаивает, чем тревожит.