Великие трагедии в русских переводах. Гамлет

Уильям Шекспир

Великие трагедии в русских переводах. Гамлет

бумажная книга
Проверить наличие на складах

Дата отгрузки на данный момент неизвестна.

Товар закончился у основного поставщика, и, после получения заказа от вас, мы закажем его у других поставщиков. Мы не можем гарантировать выполнение данного заказа, поэтому настоятельно не рекомендуем заказывать данный товар, используя предоплату (банковский перевод и т.п.). Заказ на такой товар действителен в течение 3 недель (если в течение 3 недель товар не придет, заказ будет отменен). Однако, это не означает, что товар нельзя заказать вновь, поскольку в некоторых случаях возможны и более поздние поставки.


Технические характеристики
Издательство:
ПРОЗАиК
Дата выхода:
январь 2015
ISBN:
978-5-91631-206-5
Объём:
591 страниц
Обложка:
твёрдая

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы.
В настоящий сборник вошли три перевода трагедии ГАМЛЕТ. Их авторы - А.Кронеберг, П.Гнедич и Б.Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX