Томас Вулф

Взгляни на дом свой, ангел

бумажная книга
29.44 USD 27.97 USD
вы экономите 1.47 USD (5%)
В корзину
Проверить наличие на складах

Склад в Москве

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 15.12.2025; планируемая отправка: 16.12.2025

Склад в С.-Петербурге

Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 18.12.2025; планируемая отправка: 19.12.2025


Технические характеристики
Издательство:
Время
Дата выхода:
декабрь 2018
ISBN:
978-5-00112-103-9
Объём:
736 страниц
Масса:
674 г
Размеры (В × Ш × Т):
21 × 14 см
Обложка:
твёрдая
Переводное издание:
Look Homeward, Angel
Язык оригинала:
английский

Пожалуй, лучшую аннотацию к роману Томаса Вулфа «Взгляни на дом свой, ангел» написал другой знаменитый американский писатель Рэй Брэдбери: «Вот книга, ее написал исполин, который родился в Эшвилле, штат Северная Каролина, в 1900 году. Он давно уже обратился в прах, а когда-то написал четыре огромных романа. Он был как ураган. Он вздымал горы и вбирал в себя вихри. 15 сентября 1938 года он умер в Балтиморе, в больнице Джонса Хопкинса, от древней страшной болезни — пневмонии, после чего остался чемодан, набитый рукописями, и все написаны карандашом».

Томас Вулф не делил свой чемодан на отдельные романы, за него это сделали издатели. Он просто написал огромную и подробную автобиографическую Книгу, в которой кроме него самого (Юджин Грант) действуют чуть ли не все жители его родного Эшвилла. Объем «чемодана» — четыре «Войны и мира». Скажете, длинновато? Есть еще один прозаик, который не отличался краткостью, но цену слову знал — Уильям Фолкнер. Вот его рекомендация для того, чтобы открыть том Томаса Вулфа: «Это был, возможно, самый великий талант поколения, который устремлялся выше, чем любой другой писатель».

 

Перевод с английского Ирины Гуровой, Татьяны Ивановой, комментарии Ирины Гуртовой, сопроводительная статья Александра Пумпянского.



Полная версия

Мы принимаем
Подробнее об оплате

1996-2025 © OTALEX