11.6 USD
Наличие на складе:
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 02.06.2024; планируемая отправка: 03.06.2024
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 05.06.2024; планируемая отправка: 06.06.2024
Издательство: | Университетская книга |
Дата выхода: | октябрь 2018 |
ISBN: | 978-5-91304-829-5 |
Объём: | 252 страниц |
Монография посвящена изучению языковой игры, являющейся основой комического эффекта анекдотов на русском, английском и французском языках. Языковая игра рассматривается как лингвистический семиотический феномен. С позиций семиотики описываются структурные особенности языковой игры и ее контекста, выстраивается общая лингвистическая типология ресурсов, средств и механизмов языковой игры. Выявляются типологические характеристики языковой игры в русской, английской и французской традициях и определяется характер влияния системных особенностей рассматриваемых языков на специфику порождения языковой игры. Полученные результаты способствуют более глубокому изучению феномена языковой игры, а также установлению закономерностей в отношениях между тремя языками. .Монография предназначена для филологов, переводчиков, преподавателей сопоставительной стилистики, теории и практики перевода, а также студентов бакалавриата, магистрантов и аспирантов, изучающих лингвистику, переводо-ведение, фольклористику. Яркие примеры делают материал доступным для широкого круга читателей, интересующихся проблемами комического. .