Институт перевода открыл конкурс для переводчиков русской литературы
«Читай Россию» (Read Russia) - так называется премия, которой решено наградить переводчиков за самый лучший перевод любого прозаического или поэтического произведения, опубликованного зарубежными издательствами за последние 2 года.
Присуждение премии пройдет в четырех номинациях:
- лучший перевод современной прозы
- лучший перевод современной поэзии
- лучший перевод прозаического произведения классической русской литературы и литературы 20 века (созданного до 1990 года)
- лучший перевод поэтического произведения классической русской литературы и литературы 20 века (созданного до 1990 года)
В каждой из номинаций будет определено двое победителей: переводчик, который получит вознаграждение в размере 5000 Евро и выпустившее книгу издательство, которое получит 3000 Евро.
В 2012 году участвовать в конкурсе смогут переводчики на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский, арабский и японский языки, в будущем этот перечень планируется расширить.
Цель данного конкурса – популяризовать русскоязычные произведения, а также укрепить культурные связи России с зарубежными странами.
Прием работ продлится до 1 марта 2012 года. Награждение лауреатов первого сезона пройдет в июне 2012 года в Москве.
Подробнее о конкурсе можно узнать здесь.