«Гарри Поттер и философский камень» в переводе Марии Спивак
Более 10 лет права на публикацию знаменитого цикла Джоан Роулинг принадлежали издательству «РОСМЭН». Далеко не все читатели, знакомые с оригинальным текстом, были довольны переводом, особенно первой книги.
Несколько месяцев назад права на издание магического семикнижия были куплены «Азбукой-Аттикус», и наконец проект стартовал – «Гарри Поттер и философский камень» поступил в продажу.
Конечно, основная перемена связана с новым переводом, сделанным Марией Спивак. По ее словам, была проделана огромная работа, чтобы добиться абсолютной выверенности текста по отношению к оригиналу до мельчайших деталей. Обновленный вариант – прекрасная возможность увидеть хорошо знакомые истории другим взглядом.
Кроме того, книга великолепно оформлена: внутри наполнена иллюстрациями американского художника Кацу Кибуиши, а снаружи, если все книги цикла поставить рядом, их корешки соединятся в одну картинку – Хогвартс.
|