Игры с реальностью не по-детски
Если вы любите красивые комиксы и графические романы, не пропустите Пантеру Брехта Эвенса от издательства «Бумкнига» – во многих отношениях замечательную книгу, которую на первый взгляд легко спутать с детской. Тревожащая тёмная история, виртуозно рассказанная языком комикса. Принц Пантера неожиданно появляется в комнате девочки Кристины, чтобы утешить её после смерти котёнка. Начинается странная игра обольщения между кошкой и её добычей. Он рассказывает истории о далёкой стране Пантерии, где является наследным принцем. В них Кристина слышит всё, что ей хотелось бы слышать. И постепенно принц начинает контролировать её жизнь и создаёт для Кристины новый мир, в который хочет увести её навсегда. Девочке снятся всё более странные сны, и драматизм нарастает с каждой перевёрнутой страницей. В повествовании много загадок, ключи к которым разбросаны по всей книге. И всё же о чём она? Однозначного ответа нет. Кто-то читает её как историю о потере домашнего любимца и последующем переживании этой потери, кто-то как историю взросления, кто-то как рассказ о домашнем насилии.
"... Расшифровать все символы и распознать все знаки с первого же захода, конечно, нереально – тревога и дискомфорт пронизывают всю книгу, ты ждёшь подвоха отовсюду, и ничего не выделяется. Но после прочтения вам гарантированно захочется если не тут же прочитать всю книгу заново, то уж точно внимательно её перелистать, возвращаясь к непонятно почему смущавшим моментам, попутно замечая другие подсказки". (Spidermedia)
Акварельные рисунки в книге очень красивы. Большую роль играет цвет. Он помогает читателю ориентироваться как в сюжете, так и в персонажах. Когда в повествовании отсутствует Пантера, преобладают красный и синий цвета. При его появлении на страницах возникает жёлтая краска. Принц Пантера всё время меняет свою внешность, нет ни одной картинки, где он выглядел бы так же, как на другой. Благодаря этому книгу интересно разглядывать, и тот же приём добавляет жути разворачивающейся перед читателем истории.
«Весь текст в оригинале, в нидерландском издании, написан вручную – так же пришлось сделать при работе над русской версией, – рассказывает Ольга Лаврентьева (автор известного комикса ШУВ), занимавшаяся русским леттерингом для Пантеры. – Зимними вечерами я медленно писала текст пером на графическом планшете. Невероятно здорово было находиться внутри великолепной книги и работать со страницами оригинала. В «Пантере у каждого персонажа речь окрашена в определенный цвет и написана своим, особым почерком. Поэтому мне надо было очень внимательно скопировать несколько почерков: пропорции букв, наклон, толщину. Кроме того, шрифт часто меняет размер, изгибается, раздувается, стекает вниз, чтобы передать в речи эмоции. Все эти важные детали сохранены в русском издании».(ИА REGNUM)
Брехт Эвенс – современный фламандский автор комиксов и иллюстратор, которого газета The Guardian назвала одним из самых талантливых представителей бельгийской школы иллюстрации со времен Эрже, автора комиксов про Тинтина. Его книги неоднократно получали премии, в том числе Международного фестиваля комиксов в Ангулеме (Франция).
Обзор подготовила Олеся Озёрная