Война не кончается миром
25 апреля в России состоится премьера экранизации «Последствий» с Кирой Найтли в главной роли. Всегда интересно, что осталось в фильме от первоисточника, и какая линия выбрана главной. Впрочем, в данном случае вряд ли стоит опасаться неожиданностей - автор романа Ридиан Брук выступил и в роли одного из сценаристов.
За рубежом эту книгу сравнивают с произведениями Ремарка. Для российского же читателя роман «Последствия» неоднозначен: он о послевоенной Германии - но с точки зрения «союзников». Одни находят интересным и познавательным взгляд на войну и победу с «третьей» стороны - английской. Другие считают его тенденциозным по отношению к советским воинам-освободителям, хотя «наш» солдат во плоти появляется там, кажется, один раз.
Сценой для описываемых в романе событий выбран Гамбург. Как мы помним из курса школьной истории, этот город был наполовину разрушен в результате бомбардировок авиации США и Великобритании. Со своей стороны, Германия бомбила Лондон, где погиб старший сын главного героя. И вот в Гамбург призжает и селится в дом к немецкой семье, оставшейся после операции «Гоморра» без матери, английский губернатор с женой, не забывшей и не простившей потерю ребёнка.
Плохих народов не бывает. За военные преступления должен расплачиваться не народ, а нацисты. Во время войны убивали и победители, и побежденные... Расскажите это беспризорным детям или отчаявшейся в своём горе и ненависти женщине.
Вообще, тема греха и расплаты вечная. Да и вопрос о том, должны ли платить за чужое горе непричастные к этому обыватели, как показывает роман, до сих пор открыт.
Книга Ридиана Брука «Последствия» переведена на многие языки и вышла более чем в 30 странах. В России она выходила в 2014 году под названием «После войны». Роман в варианте названия «Последствия» в переводе Сергея Самуйлова выпустило издательство «Фантом Пресс».