Дом на дереве - лицо папы

2019-08-09 13:25:02

Книга «Лучшая крепость на дереве» Джессики Скотт Керрин, безусловно, детская. Но папа в ней играет не последнюю роль, поэтому первый для известной писательницы «роман в рисунках» можно считать «папским».

 

it190809_020

 

Впрочем, начнём с начала. Рассел переехал в новый дом. То есть, конечно, Рассел еще маленький, чтобы иметь свой дом, это его семья переехала, а он - с ней вместе. Но во дворе этого дома оказался огромный - просто гигантский - клён, на котором Рассел прямо увидел собственную крепость - с трапом, балконом, люками, тросами... 

 

it190809_021

 

Нет, крепости там ещё не было, Рассел её намечтал. И сказал папе, что такое дерево не может быть без настоящего форта. И папа посмотрел - и тоже понял, что да, этот клён рос специально для этого. Но вы же понимаете, что переезд - это для папы и без того целое дело. Столько всего сразу надо! Но крепость - без неё же нельзя! А папа не строитель. И ему ещё на работу надо ходить.

 

it190809_022

 

Но они с Расселом всё равно начали проектировать. Они рисовали, планировали, ездили за стройматериалами. Потом оказалось, что их не хватило, и надо снова ехать. Это же не просто так - построить целый дом, да ещё на дереве, да ещё в первый раз. И папа построил!

 

Он был немножко не такой, как намечталось и напроектировалось. Но это была своя собственная крепость Рассела. А то, что через несколько домов у кого-то крепость «просто ух!» какая - зато они не строили её сами вместе с папой.

 

it190809_023

 

Как рассказывает канадская писательница Джессика Скотт Керрин, на эту книгу её вдохновили мальчик с дедушкой, сидевшие в автобусе по соседству с ней, мужем и сыном. Все они ехали в гавань Галифакса, где находится «Теодор буксир» - реплика кораблика из детского телесериала. Мальчик с гордостью показал им деревянный пароходик, сделанный и раскрашенный не очень умело, и сказал: «Мой дедушка сделал мне его. Это Теодор!» И он, и дедушка просто светились счастьем, и Джессика поняла, что видит нечто более важное, чем красота поделки или её схожесть с замыслом.

 

it190809_024

 

Повесть для всей семьи «Лучшая крепость на дереве» вышла в Канаде на французском языке осенью 2018 года и уже переведена на несколько языков. В России её выпустило издательство «Поляндрия», как и оригинал - с акварельными рисунками Цинь Лэн.

Комментарии

Оставить комментарий