
Баллады. Роберт Стивенсон, Роберт Бернс, Джон Китс, Иоган Гёте, Александр Пушкин, Николай Самойлов
В этой книге я собрал все переведённые мною баллады. Каждая – настоящая жемчужина мировой поэзии. Эти баллады должен знать каждый творчески мыслящий человек. Привёл тексты на языке автора, подстрочники и переводы с...
Осень – сказка. Цикл стихов Марине Цветаевой, переводы Бернса, Киплинга, Рильке
О такой осени вы ещё не читали. Увидите новую осень, осень – сказку. Яркие, многоцветные картины природы, нарисованные словом. Такие, как в стихах Пушкина, Тютчева и других классиков. Пейзажи зримы и ясны, как...
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
"Когда Шотландия забудет Бернса, мир забудет Шотландию" - так говорят шотландцы о Роберте Бернсе (1759-1796). Звонкие, искристые, задорные строки его стихов наполнены радостью жизни, перед которой пасуют все тяготы...
Стихи Роберта Бернса. В переводе Юрия Лифшица
В настоящем сборнике стихи, песни и поэмы великого шотландского поэта Роберта Бернса представлены в переводе Ю. Лифшица, бережно, скрупулезно и на высочайшем художественном уровне передавшего характерные для лирики...
Стихотворения (с иллюстрациями)
Роберт Бёрнс (1759–1796) – самый популярный национальный поэт Шотландии и одна из вершин англоязычной поэзии раннего Романтизма. Его стихи и поэмы близки к фольклорному творчеству – многие из них стали песнями и очень...
135.31 USD
91 иллюстрация А.Ф.Кабанина. Перевод, статья, комментарии Е.Д.Фельдмана. Статья Д.Н.Жаткина. Переплет натуральная кожа.
«Чем живу я – и сам не пойму; Никому не обязан зато. Я помочь не могу никому, Да и мне не поможет никто…»
«Были три царя на Востоке, Три царя сильных и великих; Поклялись они, бусурманы, Известь Ивана Ерофеича Хлебное-зернышко…»
К маргаритке, которую сам Поэт в 1786 году срезал плугом
«О милый, розовый цветок! Твой нежный срезан стебелек! Меня не в добрый встретил час Ты на пути! Чего б я не дал, мой алмаз, Тебя спасти!..»
«Всё обнял черной ночи мрак. Но светел-радостен кабак. Тому, кто пьян, стакан вина – Свет солнца, звезды и луна…»
«Купцовъ давно ужь нтъ и слду, Давно зашелъ сосдъ къ сосду, Народъ къ застав потянулъ - И стихъ базара шумъ и гулъ… И вотъ, довольны и счастливы, Услись мы за кружкой пива, Забывъ длину шотландскихъ миль, Ручьи, и...
«Закон всегда мы к черту шлем! Мы вольно, весело живем! Суды – для трусов, подлецов, А церкви – чтоб кормить попов! У нас нет жадности к чинам, И роскоши не нужно нам! Нам лишь бы весело жилось! А где живем? Да где...
«Молитесь все, чтоб Бог послал Нам Царствие Его. Чтоб честный труд на свете стал Почетнее всего! Прежде всего, прежде всего Отныне и вовек, Чтоб человеку человек Был брат прежде всего!..»
«Уж листья желтые с ветвей Летят на землю, и Борей Деревья голые качает; Луга одел покров седой, И уж морозец молодой Порядочно кусает…»
Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. (сборник)
Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех...
Шедевры британской поэзии / The best of British poetry (+MP3)
В этом уникальном сборнике вы найдете лучшие произведения мастеров британской поэзии, а также их классические переводы на русский язык, выполненные российскими поэтами. Неадаптированные тексты позволят читателям в...
Творчество шотландца Роберта Бернса (1759-1796) - одна из вершин мировой поэзии XVIII века. На его родине, говорят: "Когда Шотландия забудет Бернса - мир забудет Шотландию". Слава уже за более чем двести лет,...
Стихотворения. Поэмы. Эпиграммы
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений, поэм и эпиграмм Роберта Бернса в переводе С.Я.Маршака.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
Роберт Бернс (1759-1796) - самый популярный национальный поэт Шотландии и одна из вершин англоязычной поэзии раннего Романтизма. Его стихи и поэмы близки к фолклорному творчестве - многие из них стали песнями и очень...
Роберт Бернс - английский поэт, чье творчество уходит своими корнями в песенный фольклор его родного края - Шотландии. Поэзия Бернса - яркое, разнообразное отражение подлинной деревенской жизни, сокровищница...
Библиотека всемирной литературы. Том 47. Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
В сборник вошли стихотворения и поэмы разных лет, эпиграммы, шотландские баллады. Перевод С. Маршака, Ю. Петрова, Г. Плисецкого, А. Эппеля и др. Вступительная статья Р. Райт-Ковалевой. В приложениях помещены...
Роберт Бернс. Стихотворения и поэмы
"Когда Шотландия забудет Бернса, мир забудет Шотландию" - так говорят шотландцы о Роберте Бернсе, чей день рождения стал национальным праздником (Burns supper), а песня "Auld Lang Syne" - новогодним "гимном",...
Бернс.Джон Ячменное Зерно.Т.24
Роберт Бернс - наиболее известный из шотландских поэтов. Его стихотворения взращены на народной песне и пронизаны атмосферой уклада жизни XVIII века. Он воспевал простоту ощущений и чувств, за что подвергался...
Роберт БЕРНС (1759 - 1796) - великий шотландский поэт, стихи которого стали народными песнями его страны. Бернс был бедным фермером, но уже при жизни сделался знаменитым. Поэзия Бернса тесно связана с произведениями...
