Бюргер Готфрид Август

Готфрид Август Бюргер

Готфрид Август Бюргер родился в семье священника, и был вынужден по желанию деда изучать в Галле теологию, но с 1768 года он уже студент Гёттингенского университета, штудирующий юриспруденцию, философию и филологию. В эти годы он сближается с гёттингенским поэтическим «Союзом рощи», но не становится его членом. С 1772 года Бюргер — судебный чиновник и работает на этом посту до 1784 года. В результате неприятностей и ссор с феодальными сеньорами Бюргер оставил свое место, так и не принесшее ему материальной независимости, и стал приват-доцентом в Гёттингене, а с 1789 года — там же профессором эстетики без жалования.

Бюргер — один из крупнейших представителей движения «Бури и натиска», возникшего в литературе Германии на рубеже 1760—1770-х годов. Именно в эти годы в культурной жизни страны создаются произведения, которое ввели немецкую литературу в круг мировой литературы, — «Гётц» (1771) и «Вертер» (1774) Гёте, «Ленора» (1773) Бюргера. Несколькими годами позднее в литературу с теми же задачами вошел Ф. Шиллер («Разбойники», 1781).

Последние годы жизни Бюргера были омрачены неудачным третьим браком, бедностью, болезнями и резкими критическими нападками Ф. Шиллера на его творчество. Автор на протяжении всей своей жизни неустанно боролся с нищетой, из которой ему так и не довелось выбраться. Тяжелая жизнь труженика и борьба за кусок хлеба привели к тому, что он умер в возрасте 47 лет.

Заслуги Бюргера перед немецкой литературой не вызывают сомнения. Он основоположник национальной серьезной баллады, а его «Ленора» (1773) — одно из первых и лучших произведений этого жанра в мировой литературе. Она была образцом как для многих немецких поэтов (Гёте, Шиллер), так и для ряда зарубежных литераторов (В. Скотт в Англии, В. Жуковский и П. Катенин в России). Также Бюргер известен своими переводами, среди которых – «Макбет» Шекспира, а также фрагменты «Илиады» и «Одиссеи» Гомера.

Помимо поэзии Бюргер знаменит своим переводом на немецкий язык романа Р.Э. Распе о приключениях барона Мюнхгаузена, который он обработал и значительно дополнил. И именно Бюргер до 1847 года считался автором «Приключений Мюнхгаузена» (авторство Бюргера было опровергнуто его биографом Генрихом Дорингом). С тех пор во многих изданиях Распе и Бюргер значатся соавторами, хотя споры об авторстве не утихают до сих пор.

На наш взгляд, проблему авторства следует решать следующим образом. Если речь идет о каноническом и немецком вариантах книги, то авторами следует считать Бюргера и Распе. Английское издание, без сомнения, детище Распе. Необходимо подчеркнуть, что за основу многих изданий был взят вариант-оригинал Бюргера (например, русский — в пересказе К.И. Чуковского).

3. Гризебах подсчитал, что из 4113 строк второго издания Бюргеру принадлежит 1371 строка, то есть треть книги. Эти строки — самые известные во всем издании. Одна треть эпизодов, предложений, реплик, введенная Бюргером, изменила композицию книги, все составные части произведения Бюргер углубил и развил истории, имевшиеся в английских изданиях, раскрыл новые грани, благодаря чему образ барона был показан во всех его проявлениях, превратил «Мюнхгаузена» Распе в подлинно народную книгу.

 


Произведения автора4

бумажная книга

Приключения барона...

Готфрид Август Бюргер

В книге представлены замечательные произведения, повествующие об удивительных приключениях и...

0 отзывов


Приключения барона Мюнхгаузена (подарочное издание)

95.46 USD

В корзину

бумажная книга

Приключения барона...

Готфрид Август Бюргер Рудольф Распе

Настоящее издание отпечатано в количестве одной тысячи экземпляров, сто из которых изготовлены с...

0 отзывов


Приключения барона Мюнхгаузена

 

Нет в продаже

бумажная книга

Приключения барона...

Готфрид Август Бюргер Рудольф Распе

Истории знаменитого выдумщика, храбреца и путешественника барона Мюнхгаузена - выдающееся...

0 отзывов


Приключения барона Мюнхгаузена. Сборник

 

Нет в продаже

бумажная книга

Приключения барона...

Готфрид Август Бюргер

Книга содержит классический немецкий текст "Приключений барона Мюнхгаузена" и его перевод на...

0 отзывов