Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 20.12.2025; планируемая отправка: 21.12.2025
Ожидаемое поступление (если вы сделаете заказ прямо сейчас): 23.12.2025; планируемая отправка: 24.12.2025
Технические характеристики
Новая книга литературоведа, писателя, детского поэта Михаила Давидовича Яснова (род. 1946) является своеобразным продолжением тома "Обломки опытов" (2016) с переводами из французской поэзии XVI-XX вв. Внимание автора останавливается на комментариях к поэтическим текстам, на судьбах поэтов и переводчиков. Акцент сделан на русско-французских связях и роли поэтического перевода в национальных культурах.
Раздел "Французские поэты в кругу русских переводчиков" посвящен знаковым событиям в истории отечественного перевода.
Вторая часть сборника - рассказ о самых "непереводимых" французских поэтах XX в. - сюрреалистах, их предшественниках и последователях: Андре Бретоне, Поле Элюаре, Луи Арагоне, Пабло Пикассо, Мишеле Деги, Жаке Превере и др.
В третьей части даются краткие творческие биографии двух представителей отечественной школы поэтического перевода, учителей Михаила Яснова: Ефима Эткинда и Эльги Линецкой.
Издание адресовано литературоведам, культурологам, переводчикам, а также всем интересующимся французской литературой XX столетия.