Переводоведение


Переводоведение


Develop Your Reading Skills: Comprehention and Translation Practice. Обучение чтению и переводу (английский язык)

О. В. Сиполс

Основной целью пособия является развитие и совершенствование навыков чтения и понимания оригинальных текстов на английском языке. Первая часть пособия посвящена формированию у учащихся навыков узнавания в тексте...


Английский язык. Введение в теорию и практику общественно-политического перевода. Учебное пособие. Уровни B1 - B2

Стамова И.И.

В теоретической части учебного пособия кратко представлены отдельные положения теории перевода, касающиеся его определений, видов и приемов; некоторые факты из истории перевода и переводоведения; определяются роль...


Введение в технику перевода

Л. Нелюбин

В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и...


Введение в переводоведение (Немецкий язык) : метод. пособие

Ред. Хоружая Ю.Н.

Пособие содержит задания, направленные на развитие умений и навыков переводческой деятельности; включает упражнения для развития первичных навыков перевода с немецкого языка на русский текстов информационного...


Введение в теорию и практику перевода. Перевод политологического текста

Б.А. Осокин

Данное пособие по переводу предназначено для студентов старших курсов и магистрантов факультетов политологии и международных отношений. Пособие ставит целью развитие навыков перевода оригинальных текстов с английского...


Военный перевод. Английский язык. Учебное пособие в двух частях. Часть первая

Иван Ильич Марущак

Настоящее учебное пособие предназначено для формирования и развития переводческих знаний и умений студентов, обучающихся на военной кафедре при МГИМО МИД России по программе подготовки сержантов запаса ВГУС 914 (558).


Военный перевод. Английский язык. Учебное пособие в двух частях. Часть вторая

Иван Ильич Марущак

Настоящее учебное пособие предназначено для формирования и развития переводческих знаний и умений студентов, обучающихся на военной кафедре при МГИМО МИД России по программе подготови сержантов запаса ВГУС 914 (558).



История, теория и дидактика переводческой деятельности : коллективная монография

Ред. Гавриленко Н.Н.

Коллективная монография «История, теория и дидактика переводческой деятельности» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Московской школы перевода в области переводоведения и обучения...


Лексические ловушки для начинающего переводчика. Французский язык: учеб. пособие

Лапшин С.В., Поршнева Е.Р.

Предлагаемое пособие нацелено на профилактику лексической интерференции во французской речи. В нем собраны русские и французские лексические единицы, провоцирующие наиболее распространенные ошибки у русскоязычных...


Медоносная пчела. Упражнения для синхрониста

Андрей Фалалеев Алена Малофеева

Перед вами наш седьмой самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 7 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода. Авторы не теоретики,...


Методическое планирование учебных занятий : реалии и перспективы. (Аспирантура, Бакалавриат, Магистратура). Монография

Фрик О.В. (под общ. ред.), Матюшенко С.В. (под общ. ред.), Фрик О.В., Матюшенко С.В., Коллектив авто

Монография предназначена для профессорско-преподавательского состава, аспирантов и лиц, осуществляющих преподавание по различным образовательным программам.


Методика обучения иностранным языкам: от теории к практике : учеб. пособие. Изд. 2, перераб

Фадеева Л.В.

Учебное пособие «Методика обучения иностранным языкам: от теории к практике» раскрывает содержание базовых методических категорий, рассматривает особенности организации уроков различных типов, содержит практические...


Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней): Учеб. пособие

Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т.

В книге излагается история переводческой мысли (переводоведения), начиная с Древнего мира, античности до наших дней. Подробно рассматривается развитие западноевропейского и русского перевода, создание теории перевода...


Начальный курс технического перевода. Итальянский язык

Р.М. Шамилов

Пособие представляет собой первую часть учебного комплекса и построено на материале аутентичных специализированных текстов на итальянском языке, затрагивающих наиболее актуальные для начального этапа обучения...


Основы дидактики переводческой деятельности

Гавриленко Н.Н.

В монографии представлены Основы дидактики переводческой деятельности: цели, методологические подходы, содержание, принципы обучения отраслевому переводу в эпоху, когда преподаватели и студенты активно используют...


Основы теории обучения переводу в языковом вузе. (Аспирантура). (Магистратура). Монография

Ротанова О.Н.

В монографии обосновывается необходимость разработать теоретическую методику обучения переводу на основании психолингвистических и лингвистических закономерностей, которая позволяет преподавателю организовать учебную...


Оценка качества перевода. Коммуникативно-функциональный подход

В. В. Сдобников

В монографии рассматривается проблема оценки качества перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода, противопоставляемого традиционному текстоцентрическому подходу. Коммуникативно-функциональный...


8.69 USD
На складе

В корзину

Перевод и межкультурная коммуникация -1 СЛОВА

Н. Е. Крылова

Данная книга написана на основе спецкурсов по переводу, проводившихся автором в Университете Флориды, США, с 2000 по 2009 год. Книга представляет собой учебный курс по переводу с русского языка на английский и с...


Перевод официально-деловых текстов. С турецкого языка на русский. С русского языка на турецкий

Э. Гениш М.Г. Букулова А.В. Рог

Данное пособие представляет собой тексты официальных документов бюрократических систем России и Турции. Тексты сопровождены параллельными переводами, в чем и заключается новаторская составляющая пособия. Главная цель...


Перевод и коммуникативная ситуация

Н. В. Жилякова

Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В работе предлагается классификация коммуникативных ситуаций с...


Переводческая семантография. Запись при устном переводе. Учебное пособие для академического бакалавриата

Аликина Е. В.

В настоящем пособии переводческой записи придан концептуальный характер. Она трактуется не только как особый вид техники последовательного перевода, но и как способ создания переводчиком собственной программы...


Переводческое преобразование текста. учебное пособие

Л.И. Сапогова

В пособии представлены упражнения и тексты из аутентичных английских и американских источников разных жанров для обучения переводу с английского языка на русский, сопровождаемые краткими теоретическими экскурсами в...


Перевод, переводоведение и дидактика перевода. Восток и Северо-Восток России : коллективная монография / под общ. ред. Н.Н. Гавриленко

Коллективная монография «Перевод, переводоведение и дидактика перевода» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения...