Макбет. Великие трагедии в русских переводах
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606)....
ISBN: 978-5-91631-234-8
Издательство:
ПРОЗАиК
Дата выхода: ноябрь 2015
Найденных опечаток пока нет
Добавить запись