Читаю оригинал на английском. В общем, впечатление положительное. Единственное показалось, что уж чересчур медленно и подробно разжевывается материал, которого, кстати, не очень-то и много. После этой книги нужно почитать Троелсена и Нэша.
Книга - супер. Всем, кто любит своих детей и думает об их будущем - покупайте, не пожалеете! В ней обо всем, что интересно и важно детям на понятном для них языке! Просто высший класс!!! Ребенок просит читать еще и еще. Даже друзьям ее пересказывает! Великолепно, давно не получали такого удовольствия от книжки для детей.
Великолепное справочное издание. Только цветные фото и иллюстрации на каждой странице. Детальные описания и много интересной информации. Например, много подробностей о нэцкэ и обо всём, что связано с нэцкэ. Все названия статей также содержат оригинальное японское иероглифическое название и транскрипцию ромадзи (латинскую).
Я бы ввела новое литературоведческое понятие: «плотность перлов», изъяв определение «перл» из разговорной речи, где оно ассоциируется с маленьким шедевром на языковом уровне. Ну как не воспринять таким перлом замечательную игру слов уже в начале сказки, где чай называется липовым, потому что его готовит Лиса по имени Липа!
И буквально рядом глагол «засвинячить», имеющий по сути фигуральное значение, вдруг применяется непосредственно по отношению к нарисованным Волком свинкам.
Так вот, плотность этих самых перлов на единице текста потрясает воображение читателя, придавая изложению то комический привкус, то вырастая до уровня острой сатиры, как например в записке Волка «Буду дома, когда вернусь». Как часто нам приходится сталкиваться в реальной жизни с подобными информационными пустышками! (Вспомните хотя бы записки на официальных дверях: «Буду через 15 минут», когда время написания неизвестно – под такими дверями можно простаивать часами!)
Некоторые «перлы» справедливо претендуют на статус крылатых выражений, ярко и лаконично определяя целое социальное явление, как, например, состояние книгочтения в современном социуме: «Сколько книжек не читал - новых букв не повстречал!»
Я намеренно начала рецензию с того раздела, которым обычно оканчивают – язык произведения. Это именно то, с чего начинает знакомство с произведением Читатель. Он ещё не успел вникнуть в фабулу и динамику развития, ещё не вкусил интригу и выпуклость образов, но очарование языка делает текст читабельным с первых строк, радует воображение читателя искромётной свежестью и здоровым позитивом, который так иском каждым из нас! И уже потом виртуальные герои оживают, потому что неуёмная фантазия автора творит образы осязаемые, одушевлённые психологически адекватными деяниями и поступками, увлекая читателя всё далее в фантастический, но очень знакомый каждому, мир. И хочется узнать, что же дальше произойдёт с такими живыми и не лишёнными обаяния героями, как разрешатся те или иные коллизии, как сказочное Добро победит Зло, потому что хочется надеяться, что и в жизни Добро всегда становится непобедимым.
И так же хочется надеяться, что замечательная сказка А.Петрика найдёт свой путь к читателю, потому что есть ещё люди, которые не ищут в тексте книги новые буквы, а готовы получить из печатного текста не только всю доступную информацию, но и тот эликсир эмоций и позитива, который помогает жить.
Лариса ДАРЕНСКАЯ
Лауреат Всеукраинского литературного конкурса «Золотий лелека» на лучшее произведение для детей,
Лауреат Всеукраинского и Международных вокальных конкурсов,
Педагог-методист высшей категории Львовской государственной детской школы искусств.
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ТО ЧТО СЕЙЧАС МЫ НАБЛЮДАЕМ ВО ВСЕМ МИРЕ, НЕ НАМНОГО ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТО ВРЕМЯ 30-ЫХ ГОДОВ В ТАКИХ СТРАНАХ СОЦИАЛИЗМА И НАЦИОНАЛ СОЦИАЛИЗМА, КАК СССР И ГЕРМАНИЯ. БЫЛ ПОДЪЕМ ВО ВСЕХ ОБЛАСТЯХ. СЕЙЧАС ОДНА ПОКАЗУХА.
Отличное издание, с хорошими пояснениями грамматики на русском, большим количеством забавных ч-б. иллюстраций, ключами к заданиям. Единственный минус - тонкая газетная бумага. В остальном прекрасный учебник для начинающих и не только.
Плохой так как не предназначен для начального обучения.
Авторы считают, что учебник номер 2 предназначен для первого года обучения английскому для россиян.
Но в учебнике все задания даны на английском
Что думают авторы - как ребенок будет понимать задания?
Авторы этого учебника - иностранцы и два - русские.
И что в учебнике переведено по-русски?
-Первая страница с названием учебника
То есть писали англичане для видимо англичан.
А что делали русские авторы, которые указаны в учебнике?
Где русские комментарии?
Что сделали эти русские авторы в учебнике?
Уверен, что этот учебник номен 2 явно не того чтобы по нему начинали учить наших детей, которые не знакомы с языком.
Когда я впервые открыл книгу, я очень удивился тому, какова структура книги. Оглавление идет с конца. Когда ты начинаешь ее читать первое впечатление может не быть столь интересным, как после прочтения книги. Примерно к середине вы начинаете читать ее не останавливаясь ни на чем. Захватывающая история, о человеке, жизнь которого переменилась в момент. Мой совет, если вы не читали книгу, то обязательно прочитайте ее!
Изумительная книга! Автор - незаурядная личность с отличным чувством юмора. Книга также позволяет посмотреть по-другому на собственные поступки и мотивирует к постоянному саморазвитию.
Прочитав большую часть романов Реверте, скажу,что "Кожа для барабана", пожалуй, лучший из них.
Помимо всех восхищённых эпитетов, которых более или менее в равной степени заслуживают все произведения Реверте, здесь хочется отметить бескомпромиссность и даже жестокость автора к своим героям. Он не заигрывает с аудторией, всеми силами пытаясь развлечь её массой неожиданных поворотов сюжета, звенящнй интригой и хэппи эндом. Особенно удачный ход: главная сюжетная интрига, следуя которой и развиваются события большей части книги, ближе к финалу полностью сходит на нет. В конце она разрешается уже скорее как дань правилам жанра, нежели как долгожданная развязка.
"Сивильское причастие" - это приключенческий роман в меньшей степени, чем остальные произведения Реверте. В центре внимания - характеры главных героев. Стоит ли говорить, насколько мощно они здесь проработаны..
В определённом разрезе это честная история о том, куда приводят идеалы, если неуклонно им следовать. Но в книге есть размышления и на другие темы - о католичестве, о служении церкви (что бы это ни значило), о моральном выборе, о честолюбии.
Довольно полезная книга, особенно для тех, кто увлекается или раньше увлекался чтением авторов типа Кийосаки или Бренсона. Просто маст-бай, если, прочитав пару цветастых опусов в духе "Как запросто стать мультимиллионером", "5 шагов к богатству и счастью", "100% рецепт успеха", вы решили, что теперь знаете как добиться всего в этой жизни.
"...Голый инвестор" - это критика всех этих "учебников успеха". Автор не боится называть вещи своими именами, и не ограничивается огульным скептицизмом. Критика адресная, предметная и конструктивная по большей части. Хотя некоторая предвзятость в суждениях всё же чувствуется. Уже с первый страниц Чиркова обрушивается на гуру-миллионеров с их как бы универсальными наставлениями, по очереди разнося одного за другим.
Основная идея в том, что универсальных рецептов нет и быть не может, а многие тысячи книг, претендующих на это звание - либо откровенная фальшь, либо высказывание, преследующее совсем отличные от заявленных в аннотации цели.
Некоторые здесь спросят: "А сама-то Чиркова много миллионов заработала?". Нет, не очень. Но нужно ли быть режиссёром, чтобы понять, что Ф. Бондарчук снимает хреновые фильмы?
Лично сравнивал. Я тоже там учился, и фотка есть на задней обложке. Так что это всё таки именно тут Сошников! и покупать можно смело. Там правда написано довольно мало, и не знаю насколько хорошо - поэтому я тоже пока заочно оцениваю. Но с другой стороны денег тоже немного хотят...
Очень хорошие сказки пишет Анна Гончарова. С одной стороны детям нравятся, просят перечитывать а с другой - понимаешь что читаешь детям не современную ерунду, продающуюся повсеместно, а очень полезную детскую литературу.
До прочтения книги, имел о FreeBSD смутное представление, сейчас узнал много нового, научился настраивать некоторые сервисы, особенно понравился доступный и понятный язык автора, все бы вот так писали книги как он...
Читаю оригинал на английском. В общем, впечатление положительное. Единственное показалось, что уж чересчур медленно и подробно разжевывается материал, которого, кстати, не очень-то и много. После этой книги нужно почитать Троелсена и Нэша.
Поздравляем с творческим началом, ждём стихотворных комиксов.Молодец.
Книга - супер. Всем, кто любит своих детей и думает об их будущем - покупайте, не пожалеете! В ней обо всем, что интересно и важно детям на понятном для них языке! Просто высший класс!!! Ребенок просит читать еще и еще. Даже друзьям ее пересказывает! Великолепно, давно не получали такого удовольствия от книжки для детей.
Моя ежедневная подсказка
Великолепное справочное издание. Только цветные фото и иллюстрации на каждой странице. Детальные описания и много интересной информации. Например, много подробностей о нэцкэ и обо всём, что связано с нэцкэ. Все названия статей также содержат оригинальное японское иероглифическое название и транскрипцию ромадзи (латинскую).
Рецензия на сказку Андрея ПЕТРИКА
“Приключения Рюхи и Тапы”
Я бы ввела новое литературоведческое понятие: «плотность перлов», изъяв определение «перл» из разговорной речи, где оно ассоциируется с маленьким шедевром на языковом уровне. Ну как не воспринять таким перлом замечательную игру слов уже в начале сказки, где чай называется липовым, потому что его готовит Лиса по имени Липа!
И буквально рядом глагол «засвинячить», имеющий по сути фигуральное значение, вдруг применяется непосредственно по отношению к нарисованным Волком свинкам.
Так вот, плотность этих самых перлов на единице текста потрясает воображение читателя, придавая изложению то комический привкус, то вырастая до уровня острой сатиры, как например в записке Волка «Буду дома, когда вернусь». Как часто нам приходится сталкиваться в реальной жизни с подобными информационными пустышками! (Вспомните хотя бы записки на официальных дверях: «Буду через 15 минут», когда время написания неизвестно – под такими дверями можно простаивать часами!)
Некоторые «перлы» справедливо претендуют на статус крылатых выражений, ярко и лаконично определяя целое социальное явление, как, например, состояние книгочтения в современном социуме: «Сколько книжек не читал - новых букв не повстречал!»
Я намеренно начала рецензию с того раздела, которым обычно оканчивают – язык произведения. Это именно то, с чего начинает знакомство с произведением Читатель. Он ещё не успел вникнуть в фабулу и динамику развития, ещё не вкусил интригу и выпуклость образов, но очарование языка делает текст читабельным с первых строк, радует воображение читателя искромётной свежестью и здоровым позитивом, который так иском каждым из нас! И уже потом виртуальные герои оживают, потому что неуёмная фантазия автора творит образы осязаемые, одушевлённые психологически адекватными деяниями и поступками, увлекая читателя всё далее в фантастический, но очень знакомый каждому, мир. И хочется узнать, что же дальше произойдёт с такими живыми и не лишёнными обаяния героями, как разрешатся те или иные коллизии, как сказочное Добро победит Зло, потому что хочется надеяться, что и в жизни Добро всегда становится непобедимым.
И так же хочется надеяться, что замечательная сказка А.Петрика найдёт свой путь к читателю, потому что есть ещё люди, которые не ищут в тексте книги новые буквы, а готовы получить из печатного текста не только всю доступную информацию, но и тот эликсир эмоций и позитива, который помогает жить.
Лариса ДАРЕНСКАЯ
Лауреат Всеукраинского литературного конкурса «Золотий лелека» на лучшее произведение для детей,
Лауреат Всеукраинского и Международных вокальных конкурсов,
Педагог-методист высшей категории Львовской государственной детской школы искусств.
Впервые узнала об этом авторе,спасибо, буду ликвидировать пробелы в образовании. Век живи-век учись
Перевод просто отвратительный.
Большое спасибо за книгу! Уже одной аннотации достаточно для того, чтоб понять- какое переворот в осмыслении окружающего мира удался автору!
Желаю дальнейших творческих успехов в фундаментальных исследованиях.
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ ТО ЧТО СЕЙЧАС МЫ НАБЛЮДАЕМ ВО ВСЕМ МИРЕ, НЕ НАМНОГО ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТО ВРЕМЯ 30-ЫХ ГОДОВ В ТАКИХ СТРАНАХ СОЦИАЛИЗМА И НАЦИОНАЛ СОЦИАЛИЗМА, КАК СССР И ГЕРМАНИЯ. БЫЛ ПОДЪЕМ ВО ВСЕХ ОБЛАСТЯХ. СЕЙЧАС ОДНА ПОКАЗУХА.
Epic fail, на обложке - samsung wave (8500) - на нём платформа Bada, с андроидом таких не бывает!
Отличное издание, с хорошими пояснениями грамматики на русском, большим количеством забавных ч-б. иллюстраций, ключами к заданиям. Единственный минус - тонкая газетная бумага. В остальном прекрасный учебник для начинающих и не только.
Плохой так как не предназначен для начального обучения. Авторы считают, что учебник номер 2 предназначен для первого года обучения английскому для россиян. Но в учебнике все задания даны на английском Что думают авторы - как ребенок будет понимать задания? Авторы этого учебника - иностранцы и два - русские. И что в учебнике переведено по-русски? -Первая страница с названием учебника То есть писали англичане для видимо англичан. А что делали русские авторы, которые указаны в учебнике? Где русские комментарии? Что сделали эти русские авторы в учебнике? Уверен, что этот учебник номен 2 явно не того чтобы по нему начинали учить наших детей, которые не знакомы с языком.
очень хорошая и полезная книга всем рекомендую кто хочет чего нибудь добиться в жизни
если вы только начинаете осваивать АЕ, то книга очень поможет в изучении основ.
Когда я впервые открыл книгу, я очень удивился тому, какова структура книги. Оглавление идет с конца. Когда ты начинаешь ее читать первое впечатление может не быть столь интересным, как после прочтения книги. Примерно к середине вы начинаете читать ее не останавливаясь ни на чем. Захватывающая история, о человеке, жизнь которого переменилась в момент. Мой совет, если вы не читали книгу, то обязательно прочитайте ее!
Классика. Без лишней воды описывается суть языка C.
Изумительная книга! Автор - незаурядная личность с отличным чувством юмора. Книга также позволяет посмотреть по-другому на собственные поступки и мотивирует к постоянному саморазвитию.
Прочитав большую часть романов Реверте, скажу,что "Кожа для барабана", пожалуй, лучший из них. Помимо всех восхищённых эпитетов, которых более или менее в равной степени заслуживают все произведения Реверте, здесь хочется отметить бескомпромиссность и даже жестокость автора к своим героям. Он не заигрывает с аудторией, всеми силами пытаясь развлечь её массой неожиданных поворотов сюжета, звенящнй интригой и хэппи эндом. Особенно удачный ход: главная сюжетная интрига, следуя которой и развиваются события большей части книги, ближе к финалу полностью сходит на нет. В конце она разрешается уже скорее как дань правилам жанра, нежели как долгожданная развязка. "Сивильское причастие" - это приключенческий роман в меньшей степени, чем остальные произведения Реверте. В центре внимания - характеры главных героев. Стоит ли говорить, насколько мощно они здесь проработаны.. В определённом разрезе это честная история о том, куда приводят идеалы, если неуклонно им следовать. Но в книге есть размышления и на другие темы - о католичестве, о служении церкви (что бы это ни значило), о моральном выборе, о честолюбии.
Довольно полезная книга, особенно для тех, кто увлекается или раньше увлекался чтением авторов типа Кийосаки или Бренсона. Просто маст-бай, если, прочитав пару цветастых опусов в духе "Как запросто стать мультимиллионером", "5 шагов к богатству и счастью", "100% рецепт успеха", вы решили, что теперь знаете как добиться всего в этой жизни.
"...Голый инвестор" - это критика всех этих "учебников успеха". Автор не боится называть вещи своими именами, и не ограничивается огульным скептицизмом. Критика адресная, предметная и конструктивная по большей части. Хотя некоторая предвзятость в суждениях всё же чувствуется. Уже с первый страниц Чиркова обрушивается на гуру-миллионеров с их как бы универсальными наставлениями, по очереди разнося одного за другим.
Основная идея в том, что универсальных рецептов нет и быть не может, а многие тысячи книг, претендующих на это звание - либо откровенная фальшь, либо высказывание, преследующее совсем отличные от заявленных в аннотации цели.
Некоторые здесь спросят: "А сама-то Чиркова много миллионов заработала?". Нет, не очень. Но нужно ли быть режиссёром, чтобы понять, что Ф. Бондарчук снимает хреновые фильмы?
Лично сравнивал. Я тоже там учился, и фотка есть на задней обложке. Так что это всё таки именно тут Сошников! и покупать можно смело. Там правда написано довольно мало, и не знаю насколько хорошо - поэтому я тоже пока заочно оцениваю. Но с другой стороны денег тоже немного хотят...
очень плохо что api контакта не описали.. он бы там неплохо коллекцию возглавил...
Очень хорошие сказки пишет Анна Гончарова. С одной стороны детям нравятся, просят перечитывать а с другой - понимаешь что читаешь детям не современную ерунду, продающуюся повсеместно, а очень полезную детскую литературу.
Книга отличная!!!!Нам подарили)))Теперь ни один вечер без неё не обходится)))Знает уже вся семья наизусть, но дети прямо требуют её перед сном))))
До прочтения книги, имел о FreeBSD смутное представление, сейчас узнал много нового, научился настраивать некоторые сервисы, особенно понравился доступный и понятный язык автора, все бы вот так писали книги как он...