Такой отвратительный перевод, что невозможно
понять, что это за книга. Подозреваю, что в
оригинале это был действительно хороший роман.
Мне кажется, что за такие "переводы" надо брать
штраф. Бедный, бедный Конан-Дойль!
Что сказать... отличная книга, хотя думаю стоит прочитать ее несколько раз, чтобы усвоить все то, что в ней описывают, на 100%. Подчерпнул для себя много нового и в то же время переоценил мное из того, что знал раньше.
За такие деньги можно было не полениться и параметры в таблицах на русский перевести, переплет хороший (крепкий) сделать, да и вообще оформление книги и примеров на уровне книг за 30 руб в ларьке.
Вопреки первому впечатлению от обилия пронумерованных жён и мужей, речь вовсе не идёт о фантастике. Просто так легче запоминать (матричный способ расположения жён, мужей и детей). Язык несравненно лучше и богаче, чем у современных Робски, Минаева, а также многочисленных Кинселл и т.д. Увлекательно и без напряга, однако есть и то, над чем можно подумать
Лёгкий для чтения роман о наивной финансистке, правой пяткой не подозревающей о истинном значении этого слова. Напомнило "Дамское счастье" Эмиля Золя, но в современной обработке. Довольно забавно.
Лёгкая и смешная книга, читается быстро и с удовольствием. Название непривлекающее, но содержание, прямо скажем, лучше чем "шопоголик" Кинселлы (во всяком случае, в смысле юмора).
Читаешь взахлёб, а после прочтения остаётся тошнотворное чувство...Потому как господин Минаев удивительно отчётливо видит все гадости окружающего мира, но хорошего предпочитает не показывать (или не видеть?)... Хоть книга и вводит в депрессию, прочитать всё-таки стоит.
Первая книга (Дьявол носит Прада) была посильнее. Эта же очень правдиво и живо описывает повадки международной тусовки...так нейтрально-положительно...а в конце делается вывод о жуткой грязи и пустоте окружающих "золотых" тусовщиков. Конец как и у любой сказки, хороший :-).
А я бы, наоборот, порекомендовала прочитать всем начальникам и всем, имеющим секретарей...После прочтения книги стала намного гуманне относиться к секретарше.
Кроме того, книга неназойливо даёт понять, что сумка должна быть от Прады, босоножки от Джимми Чу, а шарфики - от Эрмес...
Превосходная книга. Читается легко. К переводу практически нет претензий. Объектно-ориентированное программирование в стиле AS1 изложено очень доступно и без отрыва от практики.
Диск развод полный! Там всего статей чуть больше 20. Примерно по одной статье на двигатель, систему выхлопа. Ничего уникального! Места на диске занимает 500 мегов - такое подозрение что все рисунки в формате BMP. Не тратьте свои деньги попросту, лучше посмотрите в инете(большая часть статей легко доступна в сети), или лучше купите себе чего-нибудь полезное.
Очередной кошмарный перевод от Бинома. Как вам, например, такой пассаж: "В середине 20-го века века множества Джулии открыл Бенуа Мандельброт.". Я на эту фразу недоуменно смотрел несколько минут, пока но меня не дошло, что имелось в виду множества Жюлиа. (Бедный Гастон...) Серая бумага, бледная краска. Резюме: испортили вполне неплохую книгу.
Когда на космической станции из всех щелей полезли монстры мне вспомнился Апокалипсис. А Скайт, как и в других книгах, как всегда на высоте. Авторам следовало взять русские имена, тогда Скайт стал бы настоящим отечественным суппергероем.
То что так давно искал - бескрайний космос, благородные пираты, верный бластер, золото и никаких заморочек с принцесами. Буду читать про Скайта Уорнера дальше - мне понравилось.
очень хорошо!
единственно, что несколько омрачало чтение - комментарии "науч.ред.", который, судя по их тексту, совершенно "не в теме" комментируемых вопросов. самый яркий пример - комментарий к описанию работы мисс пигги, которая пишет письмо своему другу кермиту. кермит здесь - совсем не протокол, как думает "науч.ред.". пигги и кермит - это персонажи mappet show.
Не так уж и для новичка, некоторые моменты наоборот - для ламеров, да и действительно, про SQL мало сказано. Правда, я только пару корок помусолил и взял другую книгу.
При заказе было указано, что дата выпуска книги 2005 год, а оказалось, что издание 2001 года. Мне совершенно не пригодилось
Такой отвратительный перевод, что невозможно понять, что это за книга. Подозреваю, что в оригинале это был действительно хороший роман. Мне кажется, что за такие "переводы" надо брать штраф. Бедный, бедный Конан-Дойль!
Просто хорошая во всех отношениях книга для тех, кто хочет знать о Maple больше справки, особенно хороша библиотечка
Что сказать... отличная книга, хотя думаю стоит прочитать ее несколько раз, чтобы усвоить все то, что в ней описывают, на 100%. Подчерпнул для себя много нового и в то же время переоценил мное из того, что знал раньше.
За такие деньги можно было не полениться и параметры в таблицах на русский перевести, переплет хороший (крепкий) сделать, да и вообще оформление книги и примеров на уровне книг за 30 руб в ларьке.
Вопреки первому впечатлению от обилия пронумерованных жён и мужей, речь вовсе не идёт о фантастике. Просто так легче запоминать (матричный способ расположения жён, мужей и детей). Язык несравненно лучше и богаче, чем у современных Робски, Минаева, а также многочисленных Кинселл и т.д. Увлекательно и без напряга, однако есть и то, над чем можно подумать
Ещё один лёгкий и весьма наивный роман. Искренне претендует на юмор и забавность. Читается легко и с удовольствием.
Лёгкий для чтения роман о наивной финансистке, правой пяткой не подозревающей о истинном значении этого слова. Напомнило "Дамское счастье" Эмиля Золя, но в современной обработке. Довольно забавно.
Лёгкая и смешная книга, читается быстро и с удовольствием. Название непривлекающее, но содержание, прямо скажем, лучше чем "шопоголик" Кинселлы (во всяком случае, в смысле юмора).
Читаешь взахлёб, а после прочтения остаётся тошнотворное чувство...Потому как господин Минаев удивительно отчётливо видит все гадости окружающего мира, но хорошего предпочитает не показывать (или не видеть?)... Хоть книга и вводит в депрессию, прочитать всё-таки стоит.
Первая книга (Дьявол носит Прада) была посильнее. Эта же очень правдиво и живо описывает повадки международной тусовки...так нейтрально-положительно...а в конце делается вывод о жуткой грязи и пустоте окружающих "золотых" тусовщиков. Конец как и у любой сказки, хороший :-).
А я бы, наоборот, порекомендовала прочитать всем начальникам и всем, имеющим секретарей...После прочтения книги стала намного гуманне относиться к секретарше. Кроме того, книга неназойливо даёт понять, что сумка должна быть от Прады, босоножки от Джимми Чу, а шарфики - от Эрмес...
М-да для России это полная брехня
Превосходная книга. Читается легко. К переводу практически нет претензий. Объектно-ориентированное программирование в стиле AS1 изложено очень доступно и без отрыва от практики.
Диск развод полный! Там всего статей чуть больше 20. Примерно по одной статье на двигатель, систему выхлопа. Ничего уникального! Места на диске занимает 500 мегов - такое подозрение что все рисунки в формате BMP. Не тратьте свои деньги попросту, лучше посмотрите в инете(большая часть статей легко доступна в сети), или лучше купите себе чего-нибудь полезное.
Замечательная книга!!! Больше добавить нечего...
Отличная книга, респект автору
Один из лучших учебников по линалу. Сдал на 5:-)
Ну об оригинале я молчу, с ним все понятно... Перевод неплохой, ляпы и огрехи встречаются крайне редко. Издание хорошее. Must have.
Очередной кошмарный перевод от Бинома. Как вам, например, такой пассаж: "В середине 20-го века века множества Джулии открыл Бенуа Мандельброт.". Я на эту фразу недоуменно смотрел несколько минут, пока но меня не дошло, что имелось в виду множества Жюлиа. (Бедный Гастон...) Серая бумага, бледная краска. Резюме: испортили вполне неплохую книгу.
Когда на космической станции из всех щелей полезли монстры мне вспомнился Апокалипсис. А Скайт, как и в других книгах, как всегда на высоте. Авторам следовало взять русские имена, тогда Скайт стал бы настоящим отечественным суппергероем.
То что так давно искал - бескрайний космос, благородные пираты, верный бластер, золото и никаких заморочек с принцесами. Буду читать про Скайта Уорнера дальше - мне понравилось.
очень хорошо! единственно, что несколько омрачало чтение - комментарии "науч.ред.", который, судя по их тексту, совершенно "не в теме" комментируемых вопросов. самый яркий пример - комментарий к описанию работы мисс пигги, которая пишет письмо своему другу кермиту. кермит здесь - совсем не протокол, как думает "науч.ред.". пигги и кермит - это персонажи mappet show.
Очень доволен, но , к сожалению, мало таких дисков. Надеюсь, все улучшится в будущем. С уважением Владимир
Не так уж и для новичка, некоторые моменты наоборот - для ламеров, да и действительно, про SQL мало сказано. Правда, я только пару корок помусолил и взял другую книгу.