Флинта


Книги издательства2996

Педагогическая психология. учебное пособие

Лилия Сударчикова

В пособии рассматриваются основные аспекты педагогической психологии: психология обучения и развития, психологические теории обучения, психология учебной деятельности и воспитания, психология личности и деятельности...


Педагогика. Учебное пособие

Б. Р. Мандель

Учебное пособие соответствует Федеральному Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования по специальностям "Педагогика", "Психология". Материалы пособия собраны на основе...


Педагогическая психология : Учеб. пособие

А. Н. Фоминова

В пособии рассматриваются история возникновения, развития, современное состояние педагогической психологии, наиболее известные современные зарубежные и отечественные теории обучения и научения, а также актуальные...


Перевод и коммуникативная ситуация

Н. В. Жилякова

Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В работе предлагается классификация коммуникативных ситуаций с...


Переводческое преобразование текста. учебное пособие

Л.И. Сапогова

В пособии представлены упражнения и тексты из аутентичных английских и американских источников разных жанров для обучения переводу с английского языка на русский, сопровождаемые краткими теоретическими экскурсами в...


Перевод общественно-политических текстов

Наталия Леонидовна Байдикова

Пособие состоит из десяти модулей по темам: международные организации, членство в международных организациях, национальная государственность и суверенитет, переговоры и встречи на высшем уровне, дипломатические...


Перевод деловой и юридической документации. Учебное пособие

В работе содержится материал, который дает возможность сформировать базовые представления о том, что является универсальным и культурно-специфическим в специальном тексте, дает тот инструментарий, который помогает...


Переводимость — непереводимость: Былое и думы... = Translatability — Untranslatability: Yesteryears and Thoughts... : монография

В настоящей монографии впервые в отечественном переводоведении описывается целостная теория апории «переводимости — непереводимости» как неотъемлемой части современной науки о переводе. Показано, как инновационная...


Перевод и переводы: история и современность: колл. монография

В книге рассматриваются актуальные проблемы теории, истории и практики перевода, не получившие до настоящего времени однозначного решения в существующей специальной литературе. Особое внимание уделено переводческой...


Переводоведческая лингводидактика

Л. Нелюбин Елена Князева

В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного пер


Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект

Содержание книги и ее адресность отражены в названии: для всех, кому интересна общая теория/практика перевода, в частности перевода восточных (в особенности буддийских) текстов. В книге отражены не только все основные...


Переводчик XXI века - агент дискурса

Переводчик XXI века - агент дискурса. коллективная монография / 1-е


Перевод, переводоведение и дидактика перевода. Восток и Северо-Восток России : коллективная монография / под общ. ред. Н.Н. Гавриленко

Коллективная монография «Перевод, переводоведение и дидактика перевода» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения...


Переводим и редактируем текст : учеб. пособие

Текстовый материал и его методическая обработка призваны научить студентов предпереводческому анализу оригинала и использованию результатов этого анализа в процессе перевода, а также сформировать у них те умения и...


Перевод и смысловая структура

Книга посвящена одной из наиболее актуальных проблем современной лингвистики. На богатом фактическом материале описаны различные типы смысловой структуры и способы их синтаксического оформления в английском и русском...


ПЕРЕВОД ОБРАЗНОЙ ЛЕКСИКИ Когнитивно-дискурсивный подход. Учебное пособие

И. А. Везнер

Настоящее учебно-методическое пособие посвящено рассмотрению проблем перевода лексических единиц, содержащих образный компонент значения (на материале англо-русских переводов) с позиций когнитивно-дискурсивного...



Переводческий опыт в преподавании перевода: творческое осмысление : коллективная монография. 1-е

Коллективная монография «Переводческий опыт в преподавании перевода: творческое осмысление» предлагает размышления практикующих переводчиков и одновременно преподавателей перевода в Московском государственном...


Переводческая персонология: портреты российских переводчиков : коллективная монография

Монография посвящена разработке портретов выдающихся российских переводчиков научных и художественных текстов, принадлежащих разным эпохам и поколениям. Создание портретов переводчиков может стать основой...


Перевод естественнонаучных текстов

Целью настоящего пособия является развитие навыков письменного перевода естественнонаучных текстов. Оно содержит тренировочные упражнения и тексты для устного и письменного перевода. Для студентов филологических и...


Переводческое решение речевой многозначности. Сопоставительное исследование: монография

Л. В. Енбаева

В монографии представлено исследование проблемы переводческого решения речевой многозначности с позиций теории переводческого пространства. Речевая многозначность, обусловленная реализацией поэтической функции языка,...


Переводческий процесс в аспекте когнитивного моделирования

И. Н. Ремхе

В данной книге представлены основания для когнитивного рассмотрения переводческого процесса в области научно-технического перевода с позиции антропоцентрической парадигмы и дискурсивно-эвристического подхода. Особое...


Перевод. Теория и практика : учеб. пособие. Изд. 1

Пособие предназначено для дидактического обеспечения дисциплины «Теория перевода», читаемой для студентов магистратуры, обучающихся по профессионально-образовательной программе «Русский язык как иностранный»...


Перевод экономических текстов: уч. пособие

Алексей Владимирович Вдовичев

Целью настоящего издания является формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения перевода текстов официально-деловой и экономической тематики с английского языка на русский и с русского языка на...


Переводи не слова, а смысл

Цель книги - не натаскивание на "приемы", а постановка профессионального переводческого мышления. Это первое практическое пособие по когнитивным основаниям перевода и вместе с тем первое на материале шведского языка,...