Переводоведение


Переводоведение


Перевод, переводоведение и дидактика перевода. Восток и Северо-Восток России : коллективная монография / под общ. ред. Н.Н. Гавриленко

Коллективная монография «Перевод, переводоведение и дидактика перевода» представляет собой попытку осмысления накопленного опыта представителей Востока и Северо-Востока России в области переводоведения и обучения...



Подготовка переводчиков: дисциплины по выбору

Ред. Гавриленко Н.Н.

Коллективная монография «Подготовка переводчиков: дисциплины по выбору» представляет собой результат осмысления накопленного опыта в области разработки элективных спецкурсов, предназначенных для студентов, обучающихся...


Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект

Н. К. Рябцева

В книге раскрываются принципы использования современных знаний о языке в дидактике и методике преподавания перевода как профессиональной деятельности. Особо выделяется роль качественного лингвистического комментария в...


Российское переводоведение в XXI веке. Проблемы и перспективы : монография

Сдобников В.В.

В монографии анализируется состояние современного российского переводоведения, рассматриваются существующие подходы к изучению перевода, уточняются некоторые понятия теории перевода с позиций...


Слово живое и мертвое

Нора Галь

Классический труд Норы Галь о переводе и редактуре, о красоте языка, его точности и выразительности. Впервые опубликованная в 1972 году, книга стала настольной для нескольких поколений...



5.28 USD 4.91 USD

В корзину

Слово живое и мертвое

Галь Н.

"Слово живое и мертвое" занимает в творческом наследии Норы Галь отдельное место. Эта книга, только при жизни автора переиздававшаяся трижды (причем каждое следующее издание Норой Галь в значительной степени...


Слово живое и мертвое

Галь Н.

Фридрих Ницше – мыслитель, который помогает людям обрести самих себя, стать собой и даже превзойти себя. Этому, в частности, учит его Заратустра – пророк, мятежник, Сверхчеловек, альтер эго автора. То, как Ницше это...


10.08 USD 9.37 USD

В корзину

Слово живое и мертвое

Галь Н.

Элеонора Яковлевна Гальперина (1912–1991) — редактор, литературный критик и переводчик, подаривший русскому читателю "Маленького принца", "Постороннего", "Поющих в терновнике", множество рассказов Рэя Брэдбери и...


Слово живое и мертвое

Галь Н.

"Но ведь это вошло в язык!" — спорили и спорят с переводчицей Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. "Немало таких словесных уродцев уже “вошло”,...


Слово живое и мертвое

Нора Галь

Нора Галь - выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ("Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника" Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу...




Современные проблемы перевода

Зинаида Львовская

Вниманию читателя предлагается книга профессора университета в Лас-Пальмасе З. Д. Львовской, написанная в результате теоретического осмысления вопросов переводоведения и их практической проверки в ходе...


Теоретические и методические основы преподавания иностранного языка в начальной школе. (СПО). Учебное пособие

Шамов А.Н.

Рассматриваются теоретические и практические аспекты профессионально-методической подготовки студентов к работе по преподаванию иностранного языка в начальной школе. Раскрываются теоретико-практические аспекты...


Теория и практика перевода: Французский язык

Гак В.Г., Григорьев Б.Б.

Книга представляет собой систематизированный курс перевода, построенный на материалах общественно-политического и страноведческого характера. Тексты пособия знакомят учащихся с основной французской и русской...


Теория перевода и переводческая практика

Яков Иосифович Рецкер

В классической монографии корифея отечественной науки о переводе Я.И.Рецкера рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Автор раскрывает...


Теория перевода: Перевод в сфере профессиональной коммуникации

В. В. Алимов

В пособии изложены основные положения из лингвистической теории перевода, необходимые для теоретической подготовки начинающего переводчика: перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации,...


Теория и методика обучения иностранным языкам. (Аспирантура, Бакалавриат, Магистратура). Учебное пособие

Крылова Е.А., Баринова Д.О., Одинокая М.А., Рубцова А.В.

В учебном пособии представлены подходы, методы, технологии, способствующие интенсификации учебного процесса и активизации учебной деятельности на занятиях по иностранному языку. Высокий уровень наглядности...


Теория перевода. Пособие для лингвистов-переводчиков

В. В. Алимов

Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история развития двуязычия и многоязычия от первобытно-общинного строя до наших дней,...


Теория перевода 3-е изд. , испр. И доп. Учебник и практикум для академического бакалавриата

Гарбовский Н. К.

Учебник посвящен вопросам общей теории перевода — научной дисциплины, изучающей различными методами и приемами структуру и закономерности, присущие всякому переводу независимо от сопоставляемой пары языков, от формы...


Теория перевода. Пособие для лингвистов-переводчиков

В. В. Алимов

Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история развития двуязычия и многоязычия от первобытно-общинного строя до наших дней,...


Технология перевода

Н. Ю. Северова

Искусство перевода заключается не в пословной передаче фраз, а в воспроизведении сказанного, в том числе того, что прячется за словами, средствами переводного языка. Так, английское пожелание «Break a leg» чаще всего...


Толковый переводоведческий словарь

Нелюбин Лев Львович

Словарь представляет собой справочное пособие, которое содержит 2028 словарных статей, экстрагированных из 224 источников. Статьи включают переводоведческие и лингвистические термины, терминологические словосочетания...