Использование Интернета в переводе
Сегодня невозможно представить осуществление перевода, особенно письменного, без использования современных поисковых систем и прочих информационно-коммуникационных технологий. Активный поиск в Интернете стал...
История русской литературы. Введение
В книге на русском литературном материале обсуждаются задачи и возможности истории литературы как филологической дисциплины, ее связи с фундаментальными дисциплинами гуманитарного цикла и предлагаются списки изданий и...
Книга посвящена истории и основным правилам английским пунктуации. Написана шутливо и заниматульно, содержит множество примеров неправильной пунктуации и забавных историй, связанных со знаками препинания. Представляет...
Философ, социолог, политолог и публицист Борис Семенович Раббот (1930-2011) всегда опережал свое время. В пятидесятые боролся с воинствующим атеизмом, отстаивая право верующих на их религиозные убеждения. В...
Классическая филология в контексте мировой культуры — IX
Настоящий сборник содержит материалы международной конференции «Классическая филология в контексте мировой культуры — IX. Новолатинская традиция в Европе», посвященной памяти выдающегося ученого и блестящего латиниста...
Учебно-методическое пособие «Классическая филология. Программы интегрированной магистратуры» содержит программы курсов, предназначенных для изучения в интегрированной магистратуре «Классическая филология» в МГУ имени...
Компрессия в синхронном переводе
Необходимость представить текст перевода в максимально компактной форме возникает как в синхронном, так и в последовательном переводе. Острота проблемы и способы ее решения зависят как от вида перевода, так и от его...
Конференц-перевод в международных организациях
Сборник "Конференц-перевод в международных организациях" предназначен для отработки наиболее расхожей и устойчивой части лексики международных конференций. Это процессуальные, протокольные тексты, которые сопровождают...
Красовский Д.И., Чужакин А.П. Конференц-перевод
Данный инновационный учебно-методический комплекс направлен на формирование знаний, умений и навыков, необходимых для выполнения конференц-перевода. Книга состоит из трех частей, содержание которых соответствует...
Краткий иллюстрированный словарь конструктора и технолога Нефтегазодобывающая промышленность
В условиях стремительного научно-технического прогресса и быстрорастущего потока проектной информации на иностранных языках возникла необходимость однозначного и правильного сопоставления и перевода новой...
Настоящая книга представляет собой вторую часть сборника упражнений "Техника перевода". Упражнения состоят из целостных в смысловом отношении высказываний, взятых из аутентичных англоязычных текстов (преимущественно...
Словарь предназначен для специалистов, изучающих немецкий язык и совершенствующих свои знания в нем, состоит из двух частей: немецко-русский словарь и русско-немецкий словарь. Специфика данного словаря состоит в том,...
Методические рекомендации по заключению договоров между переводчиками и заказчиками
Настоящие методические рекомендации адресованы участникам рынка переводов РФ - переводчикам-фрилансерам и сотрудникам/руководителям переводческих компаний, а также сотрудникам/руководителям организаций, являющихся...
Мир перевода-7. Общая теория перевода и переводческой скорописи: Курс лекций
Пособие структурирует типологию видов, разновидностей и подвидов устного перевода, применяемых в зависимости от ситуации общения. Предназначено для переводческих и филологических факультетов, спец. курсов/центров по...
МИР ПЕРЕВОДА-2 (Practicum Update). Комплексный подход к переводческой деятельности. Продолжает и развивает тематику первой книги в практическом плане. Раздел "Устный перевод (УП)" состоит из упражнений, текстов,...
Мир перевода-5. Ас-XXI. Практическое пособие по устному переводу
Ас-XXI - 2-ое издание пятой книги из серии `Мир перевода` для продвинутого уровня (V курс переводческого факультета). Содержит материалы, связанные с профессиональной деятельностью устного переводчика, по темам:...
Мир перевода-1: английский язык, русский язык. 5-е издание
Учебное пособие для обучения устному переводу в спецшколах, на факультетах иностранных языков вузов, на курсах иностранных языков. Добавлен практический раздел с упражнениями по устному переводу, по отработке навыков...
Данное издание предназначено учащимся продвинутого уровня (пятый курс переводческого факультета). Содержит материалы, связанные с профессиональной деятельностью устного переводчика, по темам: юриспруденция, экономика,...
Мир перевода -6. Трудности перевода в примерах
Данное пособие предназначено для отработки навыков письменного перевода и перевода с листа (ПСЛ) с английского на русский язык. Несмотря на кажущуюся легкость ПСЛ по сравнению с устным переводом на слух, на практике...
Мир перевода-2. Practicum Upgrade
Мир перевода - 2 (Practicum Upgrade-XXI). Комплексный подход к переводческой деятельности. Продолжает и развивает тематику первой книги в практическом плане. Раздел `Устный перевод (УП)` состоит из упражнений,...
Мир перевода-1: Introduction to interpreting XXI
В книге рассматриваются основные вопросы переводческой деятельности и ее истории, даются общие сведения о последовательном и синхронном переводах. Предназначено для начального периода обучения основам устного...
Учебное пособие структурирует типологию видов, разновидностей и подвидов УП, применяемых в зависимости от ситуации общения. Выделяется и подчеркивается особая сложность УП и вытекающие из этого требования по...
Мир перевода-3. Practicum Plus. 5-е издание
Третья книга серии. Учебное пособие по практике и отработке навыков устного перевода.
