Перевод. Теория, практика и методика преподавания
В учебнике изложены основные теоретические положения переводоведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода. Рассматриваются вопросы практики перевода и методики его преподавания....
Перевод официально-деловой документации. Учебное пособие
Настоящее пособие представляет собой тематически обусловленный сборник текстов и упражнений по переводу официально-деловой документации с английского языка на русский и с русского языка на английский. Пособие знакомит...
Перевод в системе сравнительного литературоведения
Перевод рассматривается в книге с точки зрения его связующей роли в истории культуры и в современной жизни. Большое внимание уделено проблеме традиций, специальная глава посвящена истории переводческой мысли в России....
Переводческая семантография. Запись при устном переводе
В учебном пособии изложены теоретические вопросы, раскрывающие суть понятия "переводческая семантография", приводятся практические рекомендации по организации записи и использованию приемов рациональной фиксации...
Перевод. Теория, практика и методика преподавания
В учебном пособии изложены основные теоретические положения переводоведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода. Рассматриваются вопросы практики перевода и методики его...
Перевод. Романские языки. Общие и лексические вопросы
Учебное пособие
Перевод. Общие и лексические вопросы
В пособии рассматриваются как общие теоретические вопросы современного переводоведения, так и особенности перевода текстов на романских языках, способы и приемы работы с лексическим материалом, представляющим...
Перевод. Теория, практика и методика преподавания
В учебнике изложены основные теоретические положения переводоведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода. Рассматриваются вопросы практики перевода и методики его преподавания....
Пособие знакомит с принципами и понятиями современной теории перевода, приемами решения переводческих задач. Рассмотрены грамматические и лексические особенности перевода, переводческое сопоставление речевых...
Переводоведение. Статус переводчика и психогерменевтические процедуры
Данная книга содержит материал, который дает возможность сформировать базовые представления о том, что является универсальным и культурно-специфическим в тексте, дать тот инструментарий, который поможет анализировать...
Перевод и межкультурная коммуникация. Этап 1. Уровень слова
В учебном пособии рассматриваются практические проблемы перевода, главным образом связанные с семантикой слова, т.е. адекватной передачей компонентов его денотативного и коннотативного значений. Данное учебное пособие...
Переводческая деятельность в домонгольской Руси. Лингвистический аспект
В книге делается попытка воссоздания целостной картины переводческой деятельности в Древней Руси на основе лингвистических данных. Исследование содержит обзор переводных текстов XI-XIII вв. (около 30-ти), в...
Предлагаемое пособие призвано упорядочить такую сложную сферу языковой коммуникации, как опосредованный перевод, и помочь грамотно справляться с задачами транслитерации восточноазиатских ориентализмов при переводе с...
Учебник является совместным российско-германским проектом. Использование опыта профессиональных переводчиков позволило авторам отразить в данном учебнике обучающую систему нового типа, которая обеспечивает эффективное...
Письменный перевод. Немецкий язык. Учебник
Учебник длястудентов
Жизнь классика современной французской литературы Антуана де Сент-Экзюпери (1900-1944) оборвалась слишком рано. 31 июля 1944 года пилот не вернулся с боевого вылета. В одном из писем Сент-Экзюпери заметил: «Ищите меня...
Пособие поможет отработке и закреплению навыков письменного перевода с португальского языка на русский и с русского на португальский, а также накоплению и активизации терминологической лексики. Предназначено для...
Последняя каравелла. Избранные поэтические переводы
В книге избранных переводов Геннадия Зельдовича (р. 1964) собраны его работы, выполненные за последние два десятилетия. Многое переведено на русский язык впервые. Замечательные творения англичан XVII в., испанцев и...
Последовательный перевод. Английский язык. Книга студента
Учебное пособие представляет собой интенсивный практический курс обучения последовательному переводу. Оно предназначено для студентов отделений "Международные отношения" и "Регионоведение", изучающим английский язык...
Настоящее учебное пособие по последовательному переводу с русского языка на английский с использованием системы переводческой скорописи предназначено для студентов переводческих групп III и IV курсов факультета...
Пособие по переводу с английского на русский. 2-е издание
Книга содержит теоретические материалы, иллюстративные примеры и переводы с комментариями, а также тренировочные упражнения, которые помогут вам приобрести необходимые теоретические знания, развить практические навыки...
Практический перевод. Заметки к лекциям
Книга известного переводчика, преподавателя, писателя Геннадия Мирама «Практический перевод» - это размышления о переводе и переводческой профессии, о ее трудностях, о тех задачах, которые должен уметь решать...
Практикум по художественному переводу. Учебное пособие на английском языке
Пособие предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в...
Учебное пособие предназначается изучающим английский язык и входит в систему предметов, обучающих теории и практике перевода. Материал пособия направлен на освоение и развитие практических навыков перепада с...
Практика перевода: английский - русский: Учебное пособие по теории и практике перевода. 4-е изд
Целью данного пособия является формирование и совершенствование навыков перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский. В основе предлагаемой методики лежит интегральный подход к обучению...
